In my 1st year Spanish classes we leaned standard sentences, repeated verbatim, and what I learned was very little. I didn't really know what the words meant. We do have to learn the vocabulary of dance, but we don't have to learn standard sequences. Also, your analogy is slightly off. With languages we have to translate meaning into symbolic references, then the listener has to translate the references back into some meaning. Translating requires an understood structure. We like to think that AT doesn't have symbolic references.