Discussion in 'Dancers Anonymous' started by Pacion, Mar 5, 2004.
UK motorway US highway
Flashlight - Torch
Socket Wrench - Spanner
American - Yank
And the situations becomes more complex when you compare UK English to American English to Aussie English...thought more often than not, it's the same of discernably similar to the UK equivalent...
Oh, my "exchange student" story is with the Aussie term "top up", which means to re-fill a drink. When I was in the US, I asked my cousins if they'd like a "top up" on their cold drinks (softdrinks in the US, eh). Unable to understand what the hell I was saying, they cracked up laughing and spent the night asking people if they'd like their "top off".
Nobody willing to tackle blancmange, huh? LOL. Don't you folks remember the episode of Monty Python's Flying Circus that featured a giant, terrifying blancmange? What a hilarious episode that was. Second only to the fish-slapping contest. But I digress.
I had a feeling I knew what it was. Blancmange is a molded gelatinous pudding dessert. Sheesh. I still have to rely on google, even with UK buddies about. I guess everybody's out dancing. LOL.
UK the loo, or the ladies US the bathroom (or restroom), or the ladies room
UK spotty US pimply
US - Senior Citizen
UK - Mature Person
Just remembered one more:
US/Canada - UK
Theater - Cinema
I think the Americans also use the term "sleep-in" (Canadians also).
Yup, I'll confirm this... especially as it is what I wish I could do every morning! :lol:
I can do this everyday if I want to........but I am getting bored out of my brain.
I need something to get up for :shock: .......at the moment it's been DF.
*how healthy is addiction :? :lol: ?*
It all depends to what, now doesn't it? :lol:
Hmmm, so what do you call the buildings where musicals/live performances are held? How do you differentiate between theatre to see a movie and theatre to see a play/musical?
I think I read somewhere that theaters were converted to cinemas, which is why the use of the word theatre has remained.
Where I am, people will say movie theater or movies (as in "I'm going to the movies") . And yes, a lot of old theaters (ala vaudeville) were converted to movie theaters.
Speaking of which:
US: movie star UK: film star
Oh yeah: US mail UK post
No Pygmalion, not ignoring you on this one :wink: just need to do some more research so that I can explain it. I know what sponge is I have even made it but to try and describe it?
:idea: It is a type of cake, and it the mixture of eggs, milk (?) and flour that gives it the appearance/slight feel of a sponge.
There is less flour than in a "normal" cake (and not 100% sure whether it has milk in it hence the question mark) so that when it comes out of the oven, the texture is like a sponge (springs back into shape when pressed gently with the fingers), it is golden in colour and it can be delicious :wink: It is often the basis for something else, for instance, it can be cut in half, along the middle (on the side, rather than through the top) and then a jam or cream spread on the cut side, the two halves rejoined and either served like that (depending on how well it came out) or with icing or a fruit topping. Will try and find a photo or two so that you can see and you will probably recognise it.
:idea: Have you come across something called the swiss roll? (And no, I don't mean a dance step :wink: )
So sponge just =s sponge cake( although typically served with something on/in it), no?
Two S's SD :wink: Getting hungry are we :lol:
To my knowledge, yes. Here is a receipe and a photo :!: of a sponge cake. I think (trying to remember my Home Economics classes here!) that the main difference between sponge cake and other types of cakes is either the lack of milk or ratio of the butter/margarine, eggs and sugar to the flour.
The pineapple upsidedown cake has the "sponge cake" as its foundation also.
Holy cow! And all the eggs. :shock: Twelve is a lot, btw. And what is greaseproof paper? Waxed paper?
No, no, no :lol:
"=s" as "eaqals"
:lol: I rest my case, Your Honour :wink:
I say/You say
= / =s :lol:
Separate names with a comma.